本報(bào)烏鎮(zhèn)11月17日電 (錢江晚報(bào)記者 詹麗華) 跟差點(diǎn)被網(wǎng)友們“玩壞”的網(wǎng)紅丁磊、周鴻祎、雷軍相比,搜狗公司CEO王小川的畫風(fēng)有些不同?;旧?,他不玩直播,很少為產(chǎn)品站臺(tái)。在11月17日舉行的第三屆世界互聯(lián)網(wǎng)大會(huì)“移動(dòng)互聯(lián)網(wǎng)論壇”現(xiàn)場(chǎng),王小川展示了全場(chǎng)最精彩的“黑科技”——機(jī)器同傳,首秀了實(shí)時(shí)機(jī)器語音識(shí)別并同步中英文翻譯、顯示,讓全場(chǎng)一片驚呼,連杰瑞·卡普蘭等人工智能領(lǐng)域的大咖都紛紛摘下同傳耳機(jī),感受這不同尋常的“同傳”。
在王小川現(xiàn)場(chǎng)演講時(shí),他身后的屏幕上一直實(shí)時(shí)滾動(dòng)出現(xiàn)中英文雙語的文字顯示,而且,隨著他的話語逐漸完整,屏幕上顯示的內(nèi)容也自動(dòng)修改。
講了幾句話之后,現(xiàn)場(chǎng)一個(gè)很明顯的變化是,原本帶著同傳設(shè)備的外國專家們紛紛摘下了耳機(jī),因?yàn)樗麄兛雌聊簧系挠⑽淖帜痪湍苊靼淄跣〈ㄔ谥v什么,翻譯的速度比現(xiàn)場(chǎng)同聲傳譯還要快一些。
“你看屏幕上的內(nèi)容在變,是因?yàn)闄C(jī)器會(huì)隨著我講的內(nèi)容逐漸完善,根據(jù)語義自動(dòng)修改調(diào)整之前識(shí)別的內(nèi)容,做更準(zhǔn)確的傳譯?!蓖跣〈ㄕf,從現(xiàn)場(chǎng)演示效果來看,搜狗語音識(shí)別準(zhǔn)確率已超過95%,機(jī)器翻譯準(zhǔn)確率在90%左右?!拔覀兘谧鋈斯ぴu(píng)測(cè)時(shí),搜狗機(jī)器翻譯在演講、旅游、閑聊、日常口語等領(lǐng)域,采用五分制人工評(píng)分能達(dá)到4.4分。”
4.4分聽起來似乎不是那么完美,但搜狗的這次演示已經(jīng)是目前公開進(jìn)行的機(jī)器同聲傳譯中第一個(gè)成功的了。此前,也有公司做過嘗試,但都沒有經(jīng)受住現(xiàn)場(chǎng)語音識(shí)別同傳的考驗(yàn)。
“我還有一個(gè)小玩意兒,但目前還不準(zhǔn)備發(fā)布。”說得興起,王小川拿起手機(jī)給記者看他獨(dú)一份的DEMO程序,“這也是搜狗自主研發(fā)的,端到端神經(jīng)機(jī)器翻譯技術(shù),比如你輸入中文,一按發(fā)送,對(duì)方收到的內(nèi)容其實(shí)是英文?;蛘吣阌弥形恼f一句話,對(duì)方聽到的卻是英文。用循環(huán)神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)生成翻譯結(jié)果,比傳統(tǒng)機(jī)器翻譯更加流暢,也更準(zhǔn)確?!?
王小川說,做語音識(shí)別同聲中英文傳譯,他們的團(tuán)隊(duì)大概花了兩三個(gè)月時(shí)間?!澳鞘且?yàn)樵诖酥拔覀円呀?jīng)積累了大量的數(shù)據(jù)資源?!彼压窂?011年開始研究語音識(shí)別技術(shù),至今已有5年,目前的語音識(shí)別速度差不多能達(dá)到400字每分鐘。
Copyright @ 2005-2020 南京同傳翻譯公司 版權(quán)所有